https://youtu.be/3oKoaz4SLO0?si=FpIIxzrL-r6tSw8r
로큰롤은 멈추지 않아 (ロックンロールは鳴り止まないっ)
昨日の夜、駅前TSUTAYAさんで
키노오노 요루, 에키마에 츠타야산데
어젯밤 역앞에 츠타야에서
僕はビートルズを借りた
보쿠와 비이톨즈오 카리타
난 비틀즈를 빌렸어
セックスピストルズを借りた
셋쿠스 피스톨즈오 카리타
섹스 피스톨즈를 빌렸어
「ロックンロール」というやつだ
로큰로루도 이야츠다
로큰롤이라는 녀석이야
しかし、
시카시,
근데
何がいいんだか全然分かりません
나니가 이인다가 젠젠 와카리마센
아직도 뭐가 좋은지는 모르겠지만요
Do da
Turatura
Oh yeah! yeah! yeah!
夕暮れ時、部活の帰り道で
유우구레도키, 부카츠노 카에리미치데
해질녘 부활동에서 귀가 중일때
またもビートルズを聞いた
마타모 비이톨즈오 키이타
난 또 다시 비틀즈를 들었어
セックスピストルズを聞いた
셋쿠스 피스톨즈오 키이타
섹스 피스톨즈를 들었어
何かが以前と違うんだ
나니카가 이젠토 치가운다
뭔가가 이전하고는 다른 것 같네
MD取っても、イヤホン取っても
MD 톳테모, 이야혼 톳테모
MD를 껐는데도 이어폰을 뺐는데도
なんでだ全然鳴り止まねぇっ
난데다 젠젠 나리야마네에
어째서인지 전혀 멈추지가 않는다고
Do da doda
Tura tura
Oh yeah! yeah!
Yeah!
今も遠くで聞こえるあの時のあの曲がさ
이마모 토오 쿠데 키코 에루 아노 토키노 아노 쿄쿠가사
지금도 멀리서 들리는 그 때의 그 노래가 말야,
遠くで近くですぐ傍で、叫んでいる
토오 쿠데 치카 쿠데 스구 소바데, 사켄데이루
멀리서 가까이서 바로 옆에서 외치고 있어
遠くで見てくれあの時の僕のまま
토오 쿠데 미테 쿠레 아노 토키노 보쿠노 마마
멀리서 바라봐 줘 그 때 그대로의 나를
初めて気がついたあの時の衝撃を僕に
하지메테 키가츠이타 아노토키노 쇼오게키오 보쿠니
처음으로 느껴버렸던 그때의 내 충격을 내게
(そおさ)
(소오사)
(그렇지)
いつまでも、いつまでも、いつまでもくれよ
이츠마데모, 이츠마데모, 이츠마데모 쿠레요
언제까지나 언제까지나 언제까지나 줘
(Yeah Yeah Yeah)
もっともっと、僕にくれよ
못토 못토, 보쿠니 쿠레요
좀 더, 좀 더, 나에게, 줘
もっと、もっと、もっと、もっと、
못토, 못토, 못토, 못토,
좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더
くれよ!
쿠레요!
줘!
遠くにいる君目がけて吐き出すんだ
토오 쿠니 이루 키미 메가 케테 하키다슨다
멀리 있는 너를 향해 토해낼거야
遠くで近くですぐ傍で叫んでやる
토오 쿠데 치가 쿠데 스구 소바데 사켄데야루
멀리서 가까이서 바로 옆에서 외쳐주겠어
最近の曲なんかもうクソみたいな曲だらけさ!
사이키인노 쿄쿠난카 모오 쿠소 미타이나 쿄쿠다라케사!
요즘 곡들은 개같은 것들 투성이야!
なんて事を君は言う、いつの時代でも
난데 코토오 키미와 이우, 이츠모 지다데모
라고 넌 말하지 어떤 시대에도 마찬가지로
だから
다카라
그러니
僕は今すぐ、今すぐ、今すぐ叫ぶよ
보쿠와 이마 스구, 이마 스구, 이마 스구 사케부요
나는 지금 당장 지금 당장 외칠거야
君に今すぐ、今、僕のギター鳴らしてやる
키미니 이마 스구, 이마, 보쿠노 기타아 나라시테야루
너에게 지금 당장 지금 내 기타를 울려줄 거라고
君が今すぐ、今、曲の意味分からずとも
키미가 이마 스구, 이마, 쿄쿠노 이미 와카라즈토모
네가 지금 당장 지금 곡의 의미를 몰라도
鳴らす今、鳴らす時
나라스 이마, 나라스 토키
울려 퍼지는 지금 울려 퍼지는 그때
(そお)
(소오)
(그래)
"ロックンロールは鳴り止まないっ"
"로큰로루와 나리야마나이"
"로큰롤은 멈추지 않아"
노래방 번호
TJ : 52846
한국 노래 먼저 한번 올렸었으니까, 이번엔 일본 노래로 올려본다.
가사의 경우 나무위키에서 가져왔는데, 발음 부분은 안 적혀 있어서 발음은 아는대로+들리는대로 추가로 작성했다.
Rock'n'Roll을 처음 듣는 사람이 점차 빠져드는 느낌을 잘 살린 노래라고 생각한다. 덕분에 그 특유의 중독성과 신나는 느낌이 노래에 잘 묻어나는 것 같다.
무엇보다 해당 영상에서 보컬 분이 너무 열정적이라 보면 나도 힘이 나는 것 같아서 최근 자주 듣고 있다.
아래는 내가 아는 VTuber(일본인)가 부른 버전인데, 한 분은 라이브 버전이고 한 분은 커버 버전이다. Tyra 라이브 영상 통해서 처음 이 노래를 알게 됐고, 다른 분 커버는 알고리즘으로 떳는데 파워 느낌 보다는 부드럽고 가벼운 버전이 색다른 느낌이라 함께 올려본다.
https://www.youtube.com/live/pqzw88kAWSo?si=aVAI07oKBzIMCRLT&t=3146
https://youtu.be/96xlo5JS2b8?si=6UZcSOle085IkVlo
'노래' 카테고리의 다른 글
| [영어] My Chemical Romance - Welcome To The Black Parade (1) | 2025.08.29 |
|---|---|
| [일본] Mrs. Green Apple - 나라는 것(僕のこと) (5) | 2025.08.27 |
| [한국] 엔플라잉 - 만년설 (3) | 2025.08.26 |
| [영어] Imagine Dragons - Hear me (2) | 2025.08.24 |
| [한국] 심규선 - 소로 小路 (0) | 2025.08.20 |